共通テスト(旧センター試験)を
GPT-4が解いた話、GPT-4の能力の高さと
文学の意味は取れないことが判明しましたね
GPT-4が出た5日後に、成田悠輔さんが
これから学ぶなら文学、とおっしゃいましたが
やはり意味を感じる能力は人間ならではですね
話をテストにもどしましょう
漢文の'書き下し文にせよ'も、間違いましたが
漢文から現代文に、直で翻訳する能力が
高い人には、正解する必要のない問題でしょう
(書き下さなくても、直で漢文から
現代日本語にできれば良いので)
書き下し文は、漢文慣れしてない人が、
現代日本語にするときのAPI的な役割を
果たしていますが、GPTにはできていません
(漢文や古文は、学習データが
豊富じゃないのも理由かもしれませんが)
結論、これからの人間に必要な能力は、
いろんなタイプやレベルの人の
意味の通訳になる力だと、感じました
(何と何、何と誰、誰と誰かは
人や分野によると思いますが)
野中郁次郎さんの言葉を借りれば
「知識とは、人が関係性の中で主体的に
作る意味」なので会話には人が必須でしょう
組織による知識創造論で有名な
野中さんの書籍📖『野性の経営
極限のリーダーシップが未来を変える』
たとえば、社長と一緒に長いこと過ごし
社員に対する社長の短い言葉から想いを
翻訳できると、管理職の価値は高まるでしょう
「この言葉を新入社員にもわかりやすく
300文字以内にまとめて」と入力しても
社長も社員も多様なので、難しいでしょう
逆にZ世代の多様な社員の意見をまとめて
上にわかりやすいように報告できる人も
とても価値が高い人として貴重になるでしょう
神官や禅宗の僧のように、
大自然と人の通訳になれる人の仕事も
人が自然の中で生きる限りのこると思います
まあ、とりあえず、思っていたより
仕事をおびやかす範囲が狭くて、安心しました
ということが言いたかったのでした
太字部分の結論ができる方は心配せず進み、
まだできない方は好きな分野で
取り組まれてみてはいかがでしょうか
2023/06/12 00:31